Szczegóły Produktu:
Zapłata:
|
Ciśnienie robocze: | ≤6,4 MPa | Średnica: | 50 mm |
---|---|---|---|
Kąt obrotu: | Nie dotyczy | Ilość dysz: | 1 szt |
waga: | 50 kg | Słowa kluczowe: | Pistolet do cieczy wiertniczych, pistolet do ropy i gazu, pistolet do kontroli ciał stałych |
Podkreślić: | pistolet do wiertnic,pistolet do kontroli błota |
Standardowe wiertło do wiercenia na polach naftowych Niskociśnieniowy pistolet błotny
Główne wprowadzenie
The mud gun in the mud system can also be used for transfer mud from compartment to compartment, like for trip tank compartment. Pistolet do błota w układzie błotnym może być również używany do przenoszenia błota z przedziału do przedziału, tak jak w przypadku przedziału zbiorników trip. TR Mud Guns are available for rotation adjustment to allow the operator to optimize the mud guns performance. TR Mud Guns są dostępne do regulacji obrotu, aby umożliwić operatorowi optymalizację wydajności pistoletów błotnych. The replaceable wear resistant jet nozzle is used, which is special design with better shearing. Zastosowano wymienną dyszę odporną na zużycie, która ma specjalną konstrukcję i lepsze ścinanie.
Mud gun is a specialized tool for preventing mud deposition which is conducive for TR driller-mud fixed control system. Pistolet do błota jest specjalistycznym narzędziem do zapobiegania odkładaniu się błota, które sprzyja stałemu systemowi kontroli wiertarki-błota. It is widely used in the recovery system of drilling mud. Jest szeroko stosowany w systemie odzyskiwania płuczki wiertniczej. Power of source of the mentioned device derives from reflux system or low-pressure sand pump of drilling mud pump. Moc źródła wspomnianego urządzenia pochodzi z układu zwrotnego lub niskociśnieniowej pompy piaskowej pompy płuczki wiertniczej. It features in simple structure, flexible operation, convenient application, making itself an ideal anti-deposition device of mud fixed control system. Charakteryzuje się prostą konstrukcją, elastyczną obsługą, wygodną aplikacją, dzięki czemu jest idealnym urządzeniem zapobiegającym osadzaniu się błotnego systemu sterowania.
TRNJQ series Mud Gun is designed for solids control system in drilling process. Pistolet błotny serii TRNJQ jest przeznaczony do systemu kontroli ciał stałych w procesie wiercenia. It is one kind of special tool which is mainly used in the drilling mud circulation system and prevents the mud precipitates. Jest to rodzaj specjalnego narzędzia, które jest stosowane głównie w systemie cyrkulacji płuczki wiertniczej i zapobiega wytrącaniu się płuczki. The structure of mud gun is simple, flexible operation and easy using. Konstrukcja pistoletu na błoto jest prosta, elastyczna w obsłudze i łatwa w użyciu. Mud gun is the ideal equipment to guard against the precipite in mud tank for fluids processing system. Pistolet na błoto jest idealnym sprzętem do ochrony przed osadami w zbiorniku na błoto w systemie przetwarzania płynów.
Zalety konstrukcyjne TR Drilling Mud Gun
Parametry techniczne pistoletu błotnego serii TRNJQ
Model | TRNJQ50-3 | TRNJQ50-3X | TRNJQ80-3 | TRNJQ80-3X |
Średnica | 50 mm | 50 mm | 80 mm | 80 mm |
Ciśnienie robocze | ≤6,4 MPa | ≤3,2 MPa | ≤6,4 MPa | ≤3,2 MPa |
Dysza nr | 1 / 3e | |||
Kąt obrotu | Nie dotyczy | 360 ° | Nie dotyczy | 360 ° |
O sprzedawcy: co powinniśmy zrobić?
1.Before signing the contract, we have determined the product pictures. 1. Przed podpisaniem umowy ustaliliśmy zdjęcia produktów. Once the customized products are confirm, they cannot be return. Po potwierdzeniu niestandardowych produktów nie można ich zwrócić.
2.Before prepaying 70% of the final payment, we provide the pictures of the official goods. 2. Przed opłaceniem 70% płatności końcowej udostępniamy zdjęcia oficjalnych towarów. Please check carefully, compare the physical objects and parameters repeatedly, or send them to the end user for confirmation, to avoid wrong delivery. Należy dokładnie sprawdzić, porównać obiekty fizyczne i parametry wielokrotnie lub wysłać je do użytkownika końcowego w celu potwierdzenia, aby uniknąć błędnej dostawy. If the wellhead tools or parts are not inspected, wrong delivery of bop parts, and reissue, we need to place another new order. Jeśli narzędzia lub części głowicy wiertniczej nie zostaną sprawdzone, niewłaściwa dostawa części BOP i wznowienie, musimy złożyć kolejne nowe zamówienie. Wellhead equipment parts are conventional products, please give us the parts number, if u book rubber, we can provide the drawings for verification. Części wyposażenia Wellhead są produktami konwencjonalnymi, prosimy o podanie numeru części, jeśli zarezerwujesz gumę, możemy dostarczyć rysunki do weryfikacji. After the review and confirmation, we will Seal case to Shanghai port. Po sprawdzeniu i potwierdzeniu zamkniemy skrzynkę do portu w Szanghaju.
3.The warranty period of our product is one year. 3. okres gwarancji na nasz produkt wynosi jeden rok. Please open the box for use as soon as possible within one year. Proszę otworzyć pudełko do użycia tak szybko, jak to możliwe w ciągu jednego roku. Other iron accessories can be stored for 2-3 years, but we suggest you use them as soon as possible. Inne żelazne akcesoria można przechowywać przez 2-3 lata, ale sugerujemy, abyś użył ich jak najszybciej. The warranty period is one year. Okres gwarancji wynosi jeden rok.
Przewagi konkurencyjne
1. Oferujemy produkty wysokiej jakości w konkurencyjnej cenie.
2. Najkrótszy czas dostawy.
3. Elastyczne warunki płatności.
4. Terminowa obsługa posprzedażna.
5. Większość naszych urządzeń można wymienić na marki międzynarodowe.
6. Nasze produkty zostały wywiezione do Argentyny, Egiptu, USA, Australii, Rumunii, Pakistanu, Dubaju, Abu Zabi, Iranu, Indii, Indonezji, Wietnamu, Malezji i wielu innych krajów.
Założenie firmy
Zadowolenie klienta jest najwyższym celem TR Solids Control.
Osoba kontaktowa: Ms. Sunny Lee
Tel: +86 13186019379
Faks: 86-29-8633-2919